sâmbătă, decembrie 12, 2009

Documentare spirituale

La unele dintre documentare pentru a activa subtitrarea în limba romana (daca nu porneste automat) imediat sub video, langa butonul de volum se afla un alt buton "CC" (caption). De acolo puteti selecta limba romana.


1. GREGG BRADEN -- TREZIREA LA PUNCTUL 0 subtitrare RO

2. DAVID BRUCE HUGHES - Singularitatea in Matrice – subtitrare RO


3. SECRETELE INTERZISE ALE PAMANTULUI - The Big Picture - – subtitrare RO


4. AGENDA EZOTERICA - Esoteric Agenda (2008) – subtitrare RO


5. LEGENDA ATLANTIDEI I - Amurgul Zeilor - – subtitrare RO


6. RENUNTAREA LA GAND - ECKHART TOLLE -  – subtitrare RO

 
7. OSHHO - Osho - Fi Nemişcat şi Cunoaşte (Partea a 6-a) – subtitrare RO

8.PUTEREA NESTIINTEI - ECKHART TOLLE– subtitrare RO

 
9. CODUL LUI MOISE - – subtitrare RO

10. CINE A OMORAT MASINA ELECTRICA - – subtitrare RO


11. SURPLUS - Terorizati in a fi consumatori - – subtitrare RO


12. SPAŢIUL SPIRITULUI - O Călătorie În Conştiinţa Dvs.  – subtitrare RO


13. MIRACOLUL DIN CELULĂ - Dovada Biochimică A Creaţiei – subtitrare RO


14. RAZBOI FACUT CU USURINTA – subtitrare RO


15. YOGHINI DIN TIBET – subtitrare RO


16. APA NOASTRA CEA DE TOATE ZILELE – subtitrare RO


17. MISTERELE CREIERULUI


18. NEALE DONALD WALSCH - Teama, Spaima si Frica – subtitrare RO


19. UNIVERSUL ELEGANT - 1 - Visul Lui Einstein – subtitrare RO


20. UNIVERSUL ELEGANT - 2 - Chestiunea Stringurilor – subtitrare RO


21. UNIVERSUL ELEGANT - 3 - Bine aţi venit în cea de-a 11a Dimensiune – subtitrare RO


22. SECRETUL - Legea Atracţiei – subtitrare RO


23. CONTACTUL A INCEPUT – subtitrare RO

 
24. NASSIM HARAMEIN –TEORIA UNIFICATA A CAMPULUI – subtitrare RO
 
25. KABBALAH DOCUMENTAR – subtitrare RO
 

26. VIATA DUPA MOARTE UN DOCUMENTAR SUPER INTERESANT ... – tradus  RO

http://www.trilulilu.ro/petreradu1/1bcfb2ce4b1099

 

27. TRIUNGHIUL BERMUNDELOR – subtitrare RO
 
28. CHAKRELE SI ILUMINAREA – subtitrare RO
 
29. NOSTRADAMUS – subtitrare RO
 
30. ISTORIA LUI DUMNEZEU – tradus RO
 
31. IMAGINE DE ANSAMBLU – subtitrare RO
 
32. ZEITGEIST ADDENDUM – subtitrare RO
 
33. ZEITGEIST THE MOVIE - Ediţia Finală – subtitrare RO
 
34. DESPRE SUGESTII, HIPNOZA, TELEPATIE – subtitrare RO
 
35. ISTORIA ORTODOXIEI – subtitrare RO
 
36. SFANTUL MUNTE ATHOS - Ghid de Invatatura – tradus RO
 
37. JOC FINAL – END GAME – subtitrare RO
 
38. EARTHLINGS - UN MOTIV BUN PT CARE SA NU MAI MANCAM CARNE – subtitrare RO
 
39. THE 11-TH HOUR – subtitrare RO
 
40. ISRAEL SI BIBLIA –  subtitrare RO
 
41. INGERUL DIGITAL – subtitrare RO
 
42. CUM A DEVENIT IISUS UN CHRISTOS – subtitrare RO

6 comentarii:

  1. Am urmarit filmul Codul lui Moise si consider ca mesajul transmis este gresit si induce o alta stare de constiinta, care poate hrani egoul cu foarte mare usurinta: "I Am That, I Am" - folosirea virgulei dupa "That", este, in opinia mea, o eroare, intentionata sau nu, mai bine zis o capcana intinsa spiritualitatii - identificarea cu exteriorul, egoul are nevoie de identificare cu orice altceva pentru a supravietui.
    Daca exista o virgula in cuvintele lui Dumnezeu, atunci ar fi plasata acolo: "I Am, That I Am." - Eu Sunt, Aceasta Sunt. Traducerea in romana ar fi mai apropiata de adevar: "Eu Sunt Cel Ce Sunt".

    RăspundeţiȘtergere
  2. Cred ca mesajul nu este gresit.Depinde de nivelul de constiinta al celui care priveste filmul.Daca se identifica cu aspecte exterioare lui cum ar fi : eu sunt masina mea, casa mea, functia mea, familia mea, numele meu, varsta mea,etc. atunci va hrani egoul.
    Daca este trezit si constient de esenta sa, de natura sa, atunci poate afirma : eu sunt Pacea,Iubirea,Lumina,Bucuria...eu sunt.El se refera la o stare interioara care nu are legatura cu atributele egoului.Sa luam partea buna din toate si sa ne bucuram de lucrarea Tatalui care se face prin fiecare dintre noi.
    Cu Lumina si Iubire,

    RăspundeţiȘtergere
  3. Va felicit pt intentia de a prezenta aceste pretioase documentare insa am o critica sau mai bine luati-o ca o sugestie: traducerea titlurilor respectivelor docum. din engl. in rom. e penibila...mai bine lasati denumirea originala.

    RăspundeţiȘtergere
  4. Au fost incarcate linkurile documentarelor, de traducere s-au ocupat altii.Consider ca mesajul transmis in documentar este mai important decat acuratetea traducerii titlurilor.Personal as redenumi fiecare documentar in functie de perceptiile mele,insa sunt sigur ca ceilalti vor gasi alte titluri mai bune si nu vor fi multumiti.Sa ne bucuram de existenta lor si sa luam ce gasim bun in fiecare.

    RăspundeţiȘtergere